2007年8月31日

使える英語 その7

今回はニューヨークでは使えない英語です。

ジョントラボルタ主演映画の「フェノミナン」はご覧になりましたか?
アメリカ映画らしい感動作品です。
まだの方は是非♪

そう、そう。
この映画の主題歌はエリッククラプトンの「チェンジザワールド」です。

このタイトルの「フェノミナン」(phenomenon と綴ります)、辞書で調べると「現象」...なんとも味気ない翻訳ですが、「とても普通でない(あり得ない)」という意味を併せ持っております。しかもニュアンスとして、unbelievable、unusual などよりもずっとあり得ないときに使われます。

が、私たちが言葉のあたまに「超」をつけるのと同じで、現地ではそんなにたいしたことではなくても、「スゲー」というときに "Phenomenon!" と言うようです。

ただしこれ、ニューヨークではほとんど聞かれません。

カナダ在住の友人(日本人)が遊びに来たとき、彼は何かの場面で "Phenomenon" といったのですが、私がその単語を知らなかったため「何それ?」と訊くと「よくわかんないけどスゲーってことかなぁ?」ってことに...

で、後日階下の女性人訊いてみると...
「あり得ないくらいすごいことよ」
「このあいだはじめて聞いたよ」
「ニューヨークではほとんど使わないわ」
「ああ。トロントから遊びに来た友人がいってた。これはカナダ弁なの?」
「違うわ。ニューヨークでは日常が "phenomenon" なのよ。全てが "phenomenon" だから、あえて "phenomenon" とはいわないのよ」

というわけで、ニューヨークでは使えない英語ですが、それ以外の場所では「スゲエ!」といいたいときに使ってくださいね。

トラックバックURL

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.hanadama.biz/cgi/mt/mt-tb.cgi/179

コメントする

コメントありがとうございます! (*^▽^)/
投稿ボタンを押していただいたあと、更新に少し時間がかかってしまいます。
もうしわけございませんが、少しお待ちくださいね。 m(_ _)m
更新が完了しましたら、ブラウザを更新してあなたのコメントがアップロードされたことをご確認ください。
(* ̄▽ ̄)ノ お願いしま~す☆;:*:;☆