英語の授業は大切です。
よく耳にすることですが、日本の学校で勉強する英語は無意味だと思っていらっしゃる方、結構多いのではないでしょうか?
英会話としては「どーなのよ?」と思うところはたくさんありますが、文法は大切です。
実際語学留学しても日本の授業と同じようなことがすべて英語で進められるだけですので、今の現場はわかりませんが、私が中学生、高校生だったころの英語の授業はレベルが高かったとさえ思います。
話す、コミュニケーションをとる場面を考えていただければわかっていただけると思いますが、日本であなたが外国人から声をかけられたとしましょう。
「私来るアメリカから昨日ばっかり。私わからない買うは切符。」
このアメリカ人が何を言いたいのか伝わっていますか?
勘の良い人でしたら、切符の買い方がわからないんだな...と受け取るでしょうが、大抵の人は「え?」と訊きなおすことでしょう。そして日本語が不自由なんだなと子供に話しかけるような日本語で教えてあげることでしょう。
一方...
「すみません。昨日アメリカから来たばかりで、切符の買い方がよくわからないのですが、京都まで新幹線で行くにはどこでどうやって切符を買えば良いでしょうか?」
こう訊かれたらどうですか?
ごく普通に日本人に対して説明するかのように教えてあげませんか?
単語の羅列とボディランゲージ、あとは度胸!みたいな英語の話し方をすると、用件が伝わったとしても相手からは一線引かれた扱いを受けることになりがちです。
留学、ロングステイなどで長期間海外に滞在する場合、やはり現地人の友人がいたほうが何かと心強いですし、一生の友人となるかもしれませんから、まずは文法的に正しい言葉で話すこと、これ重要です。
日本の中学、高校で6年間学んだ英語が身についていれば文法的には充分日常生活をこなしていけます。



コメント
なるほど!
中1の娘にもそう伝えます。
将来海外進出をもくろんでいるらしいので...。
Posted by かぁ at 2007年7月24日 12:50
6年間・・・
何しとたんやろ~ぉ(/T□T)/~~
Posted by ち~たん★ at 2007年7月24日 12:59
ち~たん★へ
今からでも遅くないです。古本屋さんで教科書を買ってきたらいかが?
新婚旅行どこへ行くか決めてますか?
Posted by katz at 2007年7月24日 15:09
かぁさんへ
今から駅前留学!
講師がネイティヴか確認してね!
Posted by katz at 2007年7月24日 15:11
コメントする